Вибіркова дисципліна циклу загальної підготовки.
Електронний курс "Особливості художнього перекладу" призначено для вивчення дисципліни студентами 2 курсу першого (бакалаврського) рівня підготовки вищої освіти спеціальності 035.041 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша - англійська (Англійсько-український переклад)
4
кредити ECTS
Мета: Основною метою викладання навчальної дисципліни «Особливості художнього перекладу» є ознайомлення студентів з основними теоретичними засадами та проблемами художнього перекладу і формування у них навичок виконання літературного адекватного перекладу фрагментів прозового, поетичного та драматургічного текстів першотвору, ознайомлення студентів зі специфічними особливостями та труднощами перекладу художніх творів у межах мовної пари «українська – англійська», активізація творчих здібностей перекладачів-початківців і сприяння вдосконаленню та розвитку цих здібностей.
Ключові слова: художній переклад, художня література